| PETER KÁŠA | REGIÓN AKO HETEROGÉNNY PRIESTOR LITERATÚRY Teoretické východiská | FF |
| MARTIN OLOŠTIAK | KAPITOLY ZO SLOVOTVORNEJ ADAPTÁCIE PREVZATÝCH SLOV V SLOVENČINE
| FF |
 | PETER KÓNYA | REKATOLIZÁCIA A UHORSKÁ SPOLOČNOSŤ V 17. – 18. STOROČÍ Rekatolizáció és magyar társadalom a XVII-XVIII. százabdan | FF |
| VLADISLAV SUVÁK | ANTISTHENOVE VÝKLADY HOMÉRA II. Pramene a komentáre | FF |
| MICHAL BOČÁK | QUEER IDENTITY V MEDIÁLNYCH REPREZENTÁCIÁCH Teoretické východiská analýz | FF |
| LENKA REGRUTOVÁ | MÉDIÁ A DETSKÉ PUBLIKUM
| FF |
| VASIL GLUCHMAN | ETICKÉ MYSLENIE MINULOSTI A SÚČASNOSTI Etika v 20. a 21. storočí I. (ETPP 2022/24) | FF |
| KLAUDIA BEDNÁROVÁ-GIBOVÁ | A COURSEBOOK ON TRANSLATION A Task-Based Approach to the Art & Craft of Translation | FF |
| EVA KUŠNÍROVÁ | ÚVOD DO ŠTÚDIA DIVADELNÉHO UMENIA
| FF |
 | ANNAMÁRIA KÓNYOVÁ | DEJINY PREŠOVSKÉHO REFORMOVANÉHO ZBORU
| FF |
| MARTA VOJTEKOVÁ | INOVATÍVNE METÓDY VO VÝUČBE CUDZÍCH JAZYKOV Z ASPEKTU INTERKULTÚRNEJ KOMUNIKÁCIE II
| FF |
| ĽUBOMÍR GUZI | JAZYKOVÁ OSOBNOSŤ Zborník príspevkov z vedeckého grantového seminára rusistov konaného dňa 2. novembra 2021 | FF |
| ALEXANDER DULEBA | CROSS-BORDER COOPERATION BETWEEN SLOVAKIA AND UKRAINE Volume I: Impact of EU relations with Ukraine | FF |
| BEÁTA BALOGOVÁ | RÔZNORODÉ POŇATIA SOCIÁLNEJ PRÁCE
| FF |
| SLAVKA ORIŇÁKOVÁ | TOBIAS GOTTFRIED SCHRÖER: ORATIO 1839 Preklad a analýza rečníckeho prejavu 19. storočia | FF |
| IVANA KUPKOVÁ | SLOVENSKÁ PREKLADATEĽSKÁ ŠKOLA - TEÓRIA A PRAX Slovenské preklady ruskej prózy v 60. - 80. rokoch 20. storočia a zásady slovenskej prekladateľskej školy | FF |
| BEÁTA BALOGOVÁ | PRACOVNÉ LISTY PRE METODIKOV PRE PRÁCU S MENTÁLNE POSTIHNUTÝM KLIENTOM
| FF |
 | PETER BABINČÁK | ZÁKLADNÉ ŠTATISTICKÉ POSTUPY A ICH REALIZÁCIA ZA POMOCI ŠTATISTICKÝCH SOFTVÉROV JAMOVI A SPSS
| FF |
| MAREK MITKA | TRANSFORMÁCIE NÁRODNÝCH LITERATÚR A KULTÚR V STREDOEURÓPSKOM KONTEXTE (1780–1890)
| FF |
| GABRIELA PLATKOVÁ OLEJÁROVÁ | INOVATÍVNE METÓDY ETICKÉHO VZDELÁVANIA
| FF |