Marek Tomášik


Artful Smithery: Intertextual Links between Song Lyrics and Their Literary Counterparts



ISBN 978-80-555-1704-9


Návrat  Domovská stránka  Tiráž


UPOZORNENIE!
Všetky práva vyhradené. Žiadna časť z el. dokumentov tu uvedených sa nesmie reprodukovať, ukladať do informačných systémov ani inak rozširovať bez predchádzajúceho súhlasu majiteľov práv (t. j. autorov a Prešovskej univerzity v Prešove).


Titulný list
3
5

10
1.1  
Lead-in: an aged Adonais
10
1.2  
Multi-layered inspiration: dispensing with binaries and dualism
10
1.3  
Platonism and mythology: a fruitful detour with gods and philosophers
12
1.4  
The metempsychosis of Shelley’s elegy: Smith turned Platonist
14
1.5  
The gloomy weather of Smith’s rehash: weather-related imagery
18
1.6  
Sorrow-grey shades of (pseudo)life: imagery associated with suffering
20
1.7  
The unbearable weight of ageing: time-related imagery
22
1.8  
Echoes from the shadowland: sound-related imagery in Smith’s Adonais
24
1.9  
Beauty is in the eye of the dreamer: Smith’s message
26
1.10  
Concluding remarks: triple-distilled Shelley
28

29
2.1  
Lead-in: versions galore
29
2.2  
Night-time philosophy: the ideological baggage of Kafka’s At Night
29
2.3  
Formal considerations: Smith’s rehash of Kafka’s At Night
34
2.4  
Dephilosophising the source text: Kafka out-Kafkaed?
35
2.5  
The outcome: the kept, the dropped, and the reinterpreted
36
2.6  
Concluding remarks: you win some, you lose some
40

42
3.1  
Lead-in: Versions galore redux
42
3.2  
Two souls as one: a pinch of Baudelaire’s realism
45
3.3  
Smith’s rehash: pasting beyond loose inspiration
47
3.4  
Narrative fruit-picking: Smith turned selector
49
3.5  
Finding novelties: Smith turned adaptor
50
3.6  
Concluding remarks: existentialist (happy) endings
53

55
4.1  
Lead-in: one novel, three songs
55
4.2  
Smith’s Charlotte Sometimes
57
4.2.1  
From Farmer to Smith: change of perspective
57
4.2.2  
Hearing-related imagery
58
4.2.3  
Sight-related imagery
62
4.2.4  
Charlotte’s impressions of the world: jumbled lines in stanza 2
64
4.2.5  
Fragments galore: Smith’s stanza 3
67
4.2.6  
Towards creative smithery: Smith’s stanza 5 and the coda
72
4.2.7  
Creative smithery: Charlotte turned Snow White
75
4.3  
Smith’s Splintered in Her Head
77
4.4  
Smith’s The Empty World
81
4.5  
Concluding remarks: reader-response lyrics
86

87

89




Súbory sú vo formáte PDF

Do elektronickej podoby pripravila Univerzitná knižnica Prešovskej univerzity v Prešove
© PULIB 2020